文學小說
更新日期:
2025-04-22
There Are Rivers in the Sky
Elif Shafak
Penguin
August 2024
496pp
書籍編號:
01-30921
已有電子書稿,歡迎索稿審閱!
● 內文簡介

★英國水石書店2025年4月選書
★聞名全球的獲獎小說家伊恩.麥克尤恩盛情推薦
★已授權美(Knopf)、英、阿、波西尼亞、比、克、丹、荷、芬、法、德、匈、義、拉脫維亞、立、印度(馬來亞拉姆文)、塞爾維亞(蒙特內哥羅語)、挪、波、葡、羅馬尼亞、塞爾維亞、斯洛尼亞、西,24國語文

《天空之河》(There Are Rivers in the Sky)以住在泰晤士河(River Thames)與底格里斯河(River Tigris)畔的三個人物為中心而精心構想出的一部對愛、失落、以及回憶的沉思默想之作。

這個故事是關於一首失落的詩、兩條大河、以及三條非凡的生命,全都藉由一滴水而串連在一起。

在尼尼微(Nineveh)這座美索不達米亞古城廢墟的砂礫中,埋藏著一部早已被遺忘的《吉爾伽美什史詩》(Epic of Gilgamesh)殘卷碎片。

在維多利亞時代的倫敦,一個不凡的孩子出生在汙穢漆黑的泰晤士河邊。亞瑟逃離貧窮的唯一機會,就是靠著他超群絕倫的記憶力;憑藉這項出色的天賦,亞瑟獲得了在印刷廠當學徒的機會,他的世界就此展開,把貧民窟遠遠地拋諸腦後,更以一本書《尼尼微及其遺跡》(Nineveh and Its Remains)遠渡重洋。

2014年在土耳其的底格里斯河,十歲的雅茲迪(Yazidi)女孩納琳(Narin)正等著在河水中接受洗禮;然而,受洗的儀式被殘酷地打斷了。沒多久,納琳與她的祖母只得長途跋涉,穿越飽受戰爭蹂躪的土地,希望找到他們族人的聖谷。

2018年在倫敦,心碎的水文學家札利卡(Zaleekhah)搬到泰晤士河上的一艘船屋,以逃避破裂的婚姻。札利卡預見了她的人生——所有的愛與意義都枯竭殆盡;直到一次與祖國的意外連結,改變了她的一切。

出自我們這個時代最偉大作家之一的一部耀眼敘事傑作,艾麗芙.沙法克的《天空之河》是一部內容豐富、氣勢恢宏的小說,橫跨了數個世紀、數座大陸、以及多個文化,由河水、雨水、水滴交織而成。

「水都記得,會忘記的是人類。」

 

● 作者簡介

艾麗芙.沙法克(Elif Shafak),是一位英國土耳其小說家、政治學家、以及評論家。她是土耳其女性作家中讀者最多的一位,她的小說已在全世界被翻譯為五十多種語言。沙法克的小說既深受安那托利亞文化薰陶,亦在對傳統與正統的質疑中體現出深刻的現代意涵。她因將神祕主義與神話以及關於性別與身分認同的當代議題結合而備受讚譽,這是她專精於政治學與性別研究學術領域的成果。

沙法克的突破性成就在2006年到來,當時她的作品《伊斯坦堡私生子》(The Bastard of Istanbul)入圍了柑橘女性小說獎(Orange Prize for Women’s Fiction);七年之後,又入圍了同一獎項的最終候選人名單。她的其他小說包括了《愛的四十條法則》(The Forty Rules of Love)、《建築師的學徒》(The Architect’s Apprentice)、以及《倒數10分又38秒》,後者被《金融時報》(Financial Times)描述為「一部為沒沒無聞、無法接觸、受虐待、以及受傷的人發聲的小說,並將他們的痛苦之歌交織為一件美麗之物。」

 

● 媒體報導

「艾麗芙.沙法克是世界文學中一個獨特而有力的聲音。」——伊恩.麥克尤恩(Ian McEwan),英國小說家,布克獎得主